Kurumsal Çözümler
Şirket profilleri, tanıtım yazıları, web siteleri, reklam ve pazarlama materyalleri, eğitim materyalleri, sözleşmeler, finansal belgeler, raporlar ve sunumlar gibi pek çok belge kurumsal tercüme kapsamında yer alabilir. Bu tür belgelerin doğru bir şekilde çevrilmesi, şirketlerin uluslararası pazarda etkin bir şekilde temsil edilmesine yardımcı olacaktır.
Kaliteli bir çeviride mesajlar kelimeler arasında kaybolmaz, anlamını yitirmez. Her dilde alıcısına doğru bir şekilde aktarılır. Kurumsal tercüme söz konusu olduğunda, bu kalitenin kurumsal kimlik ve kültürle buluşması gerekir. Kurumsal kimlik ve kültürün korunması, işletmelerin yurtdışı pazarlarda başarılı olması için son derece önemlidir. Bu nedenle, kurumsal tercümelerde şirketin özgün kimliği ve dil tarzı, hedef dilde de doğru bir şekilde yansıtılmalıdır. Mesajınızı karşı dile olduğu gibi aktarırken kurumsal kimliğinizi ve kültürünüzü de ayna gibi yansıtmak İnterpres Tercüme ile mümkün. Peki bunu nasıl yapıyoruz?
İnterpres Tercüme’de kurumsal müşterilerimizin kendi departmanıymış gibi çalışmamızı sağlayan bir sistemimiz var. Bu sistemde, müşterilerimize özelleştirilmiş çözümler üretmek için müşterilerimizle yakın bir şekilde çalışıyoruz. Müşteriye özel proje yöneticisi, dil uzmanı ekibi ve teknik altyapı ile kurumsal tercüme hizmetini her bir müşteri için benzersiz bir çözüm haline getiriyoruz. Çünkü biliyoruz ki her müşteri benzersizdir ve ihtiyaçları da benzersiz olacaktır.